Десет български корици в книжарниците "навън"

  • Сподели:
Десет български корици в книжарниците "навън"

Когато прекрачиш прага на книжарницата, вече няма значение в кой край на света се намираш. Лъхва те ароматът на нова книга. Пред теб стои целият свят, грижливо подреден по рафтове и лавички, тръпнещ в очакване да бъде открит, да бъде споделен.

А каква по-голяма радост за пишещия от интереса към неговото творчество и положителната оценка на читателя? Съдържанието, смисълът, идеите на авторите пътуват през пространство, клишета и океани, за да намерят съмишленици.

Знаете ли обаче, че кориците на книгите по света са различни? И това е съвсем нормално. В естеството си корицата днес се е превърнала в маркетингова стратегия, за да посегнете към определеното заглавие, избирайки сред рафтовете и лавиците в книжарниците, за които стана дума малко по-рано. Цветовете, шрифтът и илюстрациите играят ключова роля за първоначалното въздействие на читателя. С тяхна помощ се събужда подсъзнателното любопитство, с което се провокира изборът на книгата.

И тъй като хората по света са различни, живеят в различна среда, имат различни навици, бит и култура, няма нищо по-естествено от това да бъдат привлечени от различни корици. Оттам нататък всичко е в ръцете на автора.

Ето как изглеждат част съвременните български издания на чуждите пазари.

Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"
Десет български корици в книжарниците "навън"